Ministar Dačić na otvaranju Meseca Frankofonije
Obraćanje ministra Dačića prenosimo u celosti:
“Vaše Ekselencije, Dame i gospodo, Dragi prijatelji,
Zadovoljstvo mi je što imam priliku da se obratim ovde prisutnom delu veoma bogate frankofone i frankofile zajednice i da učestvujem u, sada već tradicionalnom, obeležavanju Meseca Frankofonije u Republici Srbiji.
Mesec Frankofonije predstavlja dragocenu priliku da se, pored slavljenja francuskog jezika i kulturne raznovrsnosti frankofonih zemalja, frankofonoj zajednici u Srbiji na najbolji način predstavi i bogata kultura naše zemlje i njena duboka povezanost sa kulturama frankofonog sveta.
Danas, više nego ikad, upravo ta kulturna povezanost, ali i raznolikost frankofonog sveta, koja predstavlja srž i stožer Međunarodne organizacije Frankofonije, mora biti iskorišćena kao faktor mira, u svetu opterećenom mnogobrojnim i međusobno povezanim krizama.
Frankofonija danas, pola veka nakon svog nastanka, okuplja više od trećine zemalja članica Ujedinjenih nacija i predstavlja mesto na kome se može tražiti odgovor na mnogobrojne globalne izazove.
Težeći punopravnom članstvu u ovoj organizaciji, Republika Srbija upravo želi da bude deo tog odgovora, zasnovanog na saradnji, solidarnosti i sinergiji svih članica.
Takođe, Republika Srbija želi da se dodatno uključi u sve aktivnosti Frankofonije koje imaju stvarni uticaj na stanovništvo frankofonog sveta, jer samo zajedničkim snagama možemo izgraditi aktivnu, inkluzivnu, uticajnu i odlučnu Frankofoniju – Frankofoniju zasnovanu na različitostima koje nas spajaju i koje slavimo tokom meseca marta.
Čast mi je da sa vama večeras podelim odluku Vlade Republike Srbije da podnese kandidaturu za promenu statusa u Međunarodnoj organizaciji Frankofonije i postane punopravni član ove otvorene, univerzalne i jedinstvene zajednice - branioca kulturne raznolikosti i promotera principa solidarnosti u službi mira, demokratije i održivog razvoja.
Nadam se da će sve članice Organizacije dati punu podršku kandidaturi naše zemlje, priznajući je na taj način kao ravnopravnog partnera u izgradnji čvrstih temelja saradnje i ispunjenju odgovornosti koje su nam poverile sadašnje i buduće generacije.
Dragi prijatelji,
Želim da naglasim da je Republika Srbija postala član frankofone zajednice mnogo, mnogo ranije nego što je ova međunarodna organizacija formalno osnovana.
Postala je član onda kada su srpski domaćini slali svoje kćeri i sinove na francuske i frankofone Univerzitete, na kojima su usvajali ideje koje su utkali u izgradnju srpske države u 19. i prvoj polovini 20. veka.
Francuski jezik je postao jezik i srpskih domaćinskih kuća, jezik koji su govorili oni koji su gradili našu Srbiju nakon viševekovne okupacije.
Francuski i srpski jezik su se prelamali na kajmakčalanskim visovima i zajedno su otvorili Kapiju slobode u Velikom ratu.
Dame i gospodo,
Republika Srbija i danas ostaje pouzdani partner na svim nivoima saradnje i upravo kao takva želi da da svoj pun doprinos Međunarodnoj organizaciji Frankofonije i ostvarenju njenih strateških ciljeva.
Smatram da nam je ovakav pristup neophodan u vremenu oštrih polarizacija u svetu, sukoba i nepoštovanja osnovnih principa i vrednosti na kojima i Frankofonija počiva.
Budite sigurni u spremnost Republike Srbije da se angažuje na sprovođenju ove zajedničke misije.
I na kraju, nemojte misliti da sam zaboravio na današnji veliki praznik! Srećan vam 8. mart drage dame!
Živela Srbija, živela Frankofonija!”